东兰县| 龙陵县| 尼勒克县| 江北区| 海南省| 昌乐县| 颍上县| 大丰市| 新宁县| 平谷区| 九江县| 习水县| 商都县| 肥城市| 麻阳| 博乐市| 安西县| 渝北区| 新晃| 托克逊县| 固始县| 彩票| 安新县| 寿光市| 阿城市| 仪陇县| 同德县| 繁峙县| 明水县| 左云县| 荥阳市| 铁岭市| 莎车县| 芜湖市| 东明县| 汤阴县| 桃园市| 西峡县| 汝阳县| 阜阳市| 浦东新区| 肃宁县| 怀宁县| 焦作市| 枣阳市| 田林县| 夹江县| 安阳县| 马龙县| 铁岭县| 湛江市| 五大连池市| 张家界市| 溧阳市| 论坛| 庆云县| 石林| 安阳市| 中宁县| 金华市| 子洲县| 石棉县| 沐川县| 阿拉善右旗| 个旧市| 万荣县| 合作市| 城步| 达拉特旗| 玛沁县| 许昌市| 蓬安县| 潍坊市| 瓮安县| 寿宁县| 洛扎县| 龙江县| 固原市| 金门县| 汝南县| 新和县| 伊金霍洛旗| 利津县| 乐业县| 遵义市| 太白县| 开阳县| 武胜县| 安阳市| 图们市| 昌都县| 池州市| 乳源| 将乐县| 浦东新区| 武冈市| 肇东市| 万源市| 乌鲁木齐县| 临沧市| 长沙县| 安远县| 宣恩县| 靖边县| 马公市| 碌曲县| 通道| 涞水县| 朝阳市| 宜兰市| 工布江达县| 板桥市| 石泉县| 肃宁县| 新晃| 梁河县| 康平县| 资阳市| 定边县| 阿拉善右旗| 彰化市| 芦溪县| 拉萨市| 普陀区| 沂南县| 平顶山市| 罗平县| 秦安县| 化德县| 镇赉县| 海盐县| 无为县| 惠东县| 安顺市| 同仁县| 麻城市| 安国市| 白玉县| 祁连县| 太湖县| 乐至县| 江源县| 民乐县| 浦东新区| 轮台县| 平邑县| 博湖县| 松江区| 永清县| 香河县| 铁岭县| 开平市| 临潭县| 定结县| 松滋市| 金湖县| 建德市| 崇文区| 基隆市| 冕宁县| 靖江市| 昌宁县| 政和县| 历史| 石柱| 宜阳县| 合川市| 新密市| 山西省| 铜鼓县| 尉犁县| 安塞县| 巴里| 双城市| 赫章县| 横山县| 河源市| 大关县| 镇安县| 岐山县| 乃东县| 仙桃市| 澎湖县| 长宁县| 宁国市| 连山| 金乡县| 诸暨市| 盐边县| 五指山市| 平塘县| 伊川县| 无极县| 沐川县| 忻州市| 南昌市| 桦南县| 开化县| 通山县| 郧西县| 花垣县| 内丘县| 双鸭山市| 双峰县| 正定县| 苏尼特右旗| 海林市| 海原县| 西乡县| 都兰县| 香河县| 永宁县| 会理县| 叙永县| 舒城县| 长顺县| 昂仁县| 永新县| 盐亭县| 壤塘县| 弋阳县| 大邑县| 澜沧| 保德县| 苏尼特左旗| 宜城市| 当涂县| 台前县| 宁津县| 望都县| 镇原县| 确山县| 广东省| 北辰区| 梓潼县| 清涧县| 宁都县| 视频| 兰溪市| 都昌县| 九台市| 肇庆市| 漳州市| 全南县| 若羌县| 临海市| 昌邑市| 抚州市| 沈丘县| 岳阳县| 南宫市| 琼中| 特克斯县| 自治县| 潢川县| 和田市|

盲目焦虑而忽视健康,是对“北京中年”好意的歪曲

2019-03-25 05:45 来源:好大夫在线

  盲目焦虑而忽视健康,是对“北京中年”好意的歪曲

    八、缔约单位如长期不履行本公约之约定义务或已经停止开办视听节目服务,视为自动退出本公约。嘉源凭借勤勉、稳健的服务精神和优质、精良的服务质量,以综合素质较高、整体业务能力较强以及以善于完成高难度项目、解决疑难问题而著称业界,获得了客户的高度认可。

这样来看,在金融领域中三个“率”最重要:利率、汇率、国债收益率曲线。同时,成都已经成为风投最活跃的区域之一,仅成都高新区就有500家投资机构,管理资金超过800亿元。

    郑广银(巨力集团党委书记):在国际市场上,巨力在国外设有五大公司,分别位于美国、欧洲、韩国、澳大利亚和新加坡,聘用专业性很强的外国精英人员。此外,美国政府还计划对中国施加限制。

  作为一个中国人,我的父母幼年时都不止一次经历了从侵华日军扫荡铁蹄下幸免于难的恐怖,父亲终于在前些年目睹了日本右翼示威抗议“中帝国主义”的景象;今天,堂堂美国总统也要指责我们“经济侵略”了他们,还有什么比这更能表明中国综合国力确确实实已经大幅度增强?打得一拳开,免得百拳来;大国崛起,如果经济战免不了,跟特朗普奉陪打一场史诗级贸易战,从长期看恐怕是好事而不是坏事。约旦前高官:中国作用越来越重要约旦前文化大臣费萨尔表示,面对世界经济的复杂形势和全球性问题,任何国家都不可能独善其身,习主席提出的“构建人类命运共同体”理念符合世界加强融合和合作的需要,也是中国在世界事务中发挥越来越重要作用的体现。

但在三聚氰氨事件之后,中国的牛奶品质却远远达不到50万的标准,国家被迫修订标准为100万,结果抽检时仍有80%以上的牛奶无法达到,微生物指标只得从100万降到200万。

  我只能跟你说这些,我不是一个有权力管这些事儿的人,我只能管好我自己,还有我的司机。

  港区全国人大代表团副团长、香港中旅社荣誉董事长卢瑞安昨日在接受香港文汇报记者访问时批评,“港独”分子死心不息,明知“港独”不可能,更在香港失去“地盘”,遂向外造谣生事,更勾结外力试图破坏“一国两制”,祸国殃民,行为愚蠢。据此可知,很多企业不是由于走出去获得国际声誉,而是因为中国强大,它们才变得强大,变得受关注。

    【解说】2015-2016中国经济年会当天在北京召开,会议聚焦引领新常态、决胜“十三五”。

  例如,他认为这场贸易战的爆发恰恰说明了中国国力的强盛;同时在中国如何应对这场贸易战上,他也提出了应对之策。(记者刘彤 林昊)责编:侯兴川

  这和国际不是接轨而是脱轨。

  美国总统特朗普已签署了对欧盟、澳大利亚、加拿大、墨西哥、阿根廷、韩国和巴西的钢铁和铝关税豁免。

   人民网常年法律顾问的中银团队 (点击查阅律师简历)团长:副团长:、团队律师:、李进仓、、、、刘天航、张迪、、、、。”  此外,从中东进口石油的管道也正在建设之中。

  

  盲目焦虑而忽视健康,是对“北京中年”好意的歪曲

 
责编:神话
河南头条>正文

盲目焦虑而忽视健康,是对“北京中年”好意的歪曲

2019-03-25 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    浦口 宣化区 新宾 罗平 五营
    土默特左旗 南漳 个旧 资中 黄山